Mamma vad är sexhörning på finska? Onko se yksisarvinen? Vi ligger i sanden i vårsolen och barnen som är bonussyskon läser en bok. Den ena som har svenska som modersmål frågar vad sexhörning är. Innan jag hinner tänka klart eller hinner svara så fyller det andra barnet med finska som modersmål in och funderar om det är en enhörning. Hörning som hörning.
Senare samma dag pratar vi om olika ställningar och om hur hela innebörden av ordet byts ut om man väljer fel första stavelse. Vi jämför orden anställning, utställning, tillställning och föreställning. Ibland handlar våra diskussioner i bonusfamiljen om att det hänger gamla naglar i ladugårdstaket. Naglar, eller engelskans nails betyder i detta fall alltså spikar.
Dehär språkgrodorna är så roliga, jag har själv svårt med sukupolvi och sukupuoli. Och med sektion och sektio. Om man missar där kan de bli lite konstig tystnad.
Jag trodde inte det skulle vara så här roligt att leva i en flerspråkig familj, måste jag medge. Jag tänker att dethär är ju bästa formen av språkbad och språkiver. Att få in lite överraskningar och roliga stunder, det är ju en fenomenal flerspråkighet.